打印

[交流] 色中色也应该成立字幕小组

0

色中色也应该成立字幕小组

现在带情节的片片越来越多,色中色也应该仿效其他组织成立自己的字幕制作小组,专门致力于A片字幕的翻译和制作。
请大大们考虑这个提议。

TOP

0
对于如此天真的建议~俺觉得管理员是绝对不会考虑这个问题的~

TOP

0

回复 1楼 的帖子

SIS是免费论坛,字幕制作不可能是一个星期两个星期的事情,你认为谁会有这种热情持续做这种义工?不现实。

TOP

0
人家做字幕的有专门的字幕制作工作室,对于他们,做字幕实际上就是一种工作
就我们论坛而言,大家都是自发的做些东西,属于无偿劳动,真要成立这样一个工作组,估计根本就没人

TOP

0
楼主出钱的话,或许会有人给你做的,无尝劳动不是谁都能坚持的

TOP

0
做字幕其实并不困难,现在网上的字幕组大部分都是义务劳动,只要有翻译,做一部带字幕的电影并不难。

TOP

0
认同上楼副管理员所讲;楼主兄弟是否知道关于字幕制作这方面的人才真是好缺少,如真是觉得有需要的话,而您又有这类的技术最好先由自行来做开始。

TOP

0
楼主也说得太轻松了吧,字幕工作很麻烦的,要不然现在字幕工作室已经满天飞了.
虽然我也不太懂其中的详细工作,但是听别人说过,那些做字幕的都是有收入的,对于我们SIS这个问题不太现实.

TOP

0
很傻恨天真,只能用这句来形容楼主了,简直就是乱给建议。。

TOP

0
引用:
原帖由 0914doom 于 2009-1-22 15:42 发表
楼主也说得太轻松了吧,字幕工作很麻烦的,要不然现在字幕工作室已经满天飞了.
虽然我也不太懂其中的详细工作,但是听别人说过,那些做字幕的都是有收入的,对于我们SIS这个问题不太现实.
据我所知
现在正规论坛里面多数是用工作量换取资源...(你翻译的越多...得到的资源越多)
另外还有一种是有收入的...具体不清楚(某个很大的动漫论坛的就是了..还有一个什么垃圾盗用别人字幕的论坛也是)

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-10-1 12:58